
Guided’utilisation Lave-lingeSchonschleudern/Essorage délicatOutdoorBlousonsWE 7600 PremiumTemperaturTemp.U / Min.EssorageOptionOptionsOkZeitsparenTem
Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne dulinge en économisant l'eau, l'énergi
Bandeau de commandeDorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage dudéroulement du programme seront signalés dans tout
12utilisationFenêtre d’affichage Symbole de la température ( symbole indicant le lavage à froid)Symboles de la Vitesse d’essorage, ARRÊT CUVE PLEINE
13utilisationFENÊTRE D’AFFICHAGEL’écran affiche les informations suivantes:Durée du programme sélectionnéAprès sélection d’un programme, la durée s’af
14utilisation Première UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez
Utilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage àhaute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but
16utilisationSélection du programme souhaité à l’aide du sélecteur deprogrammes (1)Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le
17utilisationLes vitesses maximum prévuées par chaque programme de lavage peuvent êtrevérifiées dans le paragraphe «Programmes de lavage»ARRÊT CUVE PL
18utilisationSélection de l’option PrélavageSélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°Cavant le lavage principal.L
19utilisationQUOTIDIEN: En appuyant sur cette touche une fois, le symbole correspondants’allume et vous pourrez réduire la durée du cycle de lavage po
2Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre noticed'utilisation:Instructions de sécurité.Conseils et recommandation
20utilisationSélection du départ différé● Sélectionnez le programme et les options souhaitées.● Sélectionnez le Départ Différé● Appuyez sur la touche
21utilisation● S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettezle lave-linge hors tension en tournant le sélecteur
22Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlanc Couleurs95°C - FroidLinge blanc ou de
23Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRinçages délicatsCycle de rinçage séparépou
24Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlousons40°-30°-FroidProgramme spécial pour
25Informations sur les programmesInformations sur les programmesHygieneProgramme de lavage pour du linge en coton blanc. Ceprogramme favorise l'é
26Informations sur les programmesInformations sur les programmesEconomiqueCe programme est réservé au lavage des articles en cotonlégèrement ou normal
Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor
Charges maximalesLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacitémaximale de la machine. Cette capacité varie selon la
Taches de gras séchées: étalez le vêtement sur un chiffon propre ettamponnez avec de l’essence térébentine.Rouille: utilisez un produit anti-rouille e
SommaireNotice d’utilisation 7Avertissements importants 7-10Description de l’appareil 11Boîte à produits 11Bandeau de commande 12Fenêtre d’affichage 1
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagniededistribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.Degrés
31Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav
Entretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI
3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en p
6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour essuyer l’eau quis’écou
35Entretien et nettoyageFermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyezle filtre avec une petite brosse dure. Reviss
36En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
37En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de
38Le lave-linge fait un bruitinhabituel:La machine est équipée d’un moteur qui, par rapportaux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier.Ce nou
39En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo
Interruption d’un programme 21Annulation d’un programme 23Ouverture du hublot en cours de programme 23Fin du programme 23Programmes de lavage 24-27Inf
40Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe
41Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q
42InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis en place
4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C
Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ceque l'appareil ne touche pas le mur ou les autresmeubles d
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi
EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=
www.electrolux.comwww.fors.chSujet à modifications sans préavis132962090 -01 - 242008132962090.qxd 30/05/2008 11.19 Pagina 48
En cas d’anomalie de fonctionnement 40-43Caractéristiques techniques 44Données de consommation 45Installation 46Débridage 46Emplacement et mise à nive
6avertissements importantsNotice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils est conforme a
7avertissements importants● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, lesvis, les cailloux ou tout autre objet dur
● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareilqu’à un plombier qualifié.● Si l'installation électrique de votre
● Veillez à ce que les enfants ne touchentpas l’appareil et ne l’utilisent pascomme un jouet.● Les matériaux d’emballage (par ex. lesfilms plastiques,
Komentáře k této Příručce